翻訳と辞書
Words near each other
・ Commissioner v. Early
・ Commissioner v. First Security Bank of Utah, N.A.
・ Commissioner v. Flowers
・ Commissioner v. Glenshaw Glass Co.
・ Commissioner v. Groetzinger
・ Commissioner v. Idaho Power Co.
・ Commissioner v. Indianapolis Power & Light Co.
・ Commissioner v. Kowalski
・ Commissioner v. LoBue
・ Commissioner v. Soliman
・ Commissioner v. Sunnen
・ Commission on Sustainable Development
・ Commission on the Accreditation of Healthcare Management Education
・ Commission on the Application of Payment Limitations for Agriculture
・ Commission on the consequences of devolution for the House of Commons
Commission on the Filipino Language
・ Commission on the Future of Higher Education
・ Commission on the Future of the United States Aerospace Industry
・ Commission on the Measurement of Economic Performance and Social Progress
・ Commission on the Political and Constitutional Future of Quebec
・ Commission on the Prevention of WMD proliferation and terrorism
・ Commission on the Truth for El Salvador
・ Commission on the Unification of Pronunciation
・ Commission on Veterans' Pensions
・ Commission on Wartime Contracting in Iraq and Afghanistan
・ Commission on Wartime Relocation and Internment of Civilians
・ Commission Regulation (EC) No. 2257/94
・ Commission Regulation (EU) No. 1170/2011
・ Commission scolaire au Coeur-des-Vallées
・ Commission scolaire de Chomedey-Laval


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Commission on the Filipino Language : ウィキペディア英語版
Commission on the Filipino Language

The Commission on the Filipino Language (Tagalog: ''Komisyon sa Wikang Filipino''; Cebuano: ''Komisyon sa Pinulongang Filipino''; Hiligaynon: ''Komisyon sa Panghambal nga Filipino''; Bikolano: ''Komisyon sa Tataramon na Filipino''; Ilokano: ''Komision iti Pagsasao a Filipino''; Kapampangan: ''Komisyun king Amanung Filipinu''; Pangasinan: ''Komisyon na Salitan Filipino''; Waray: ''Komisyon ha Yinaknan nga Filipino'') is the official regulating body of the Filipino language and the official government institution tasked with developing, preserving, and promoting the various local Philippine languages.〔(Wika wiki / Misyon at Bisyon )〕〔"The Commission was charged with the mission not only to develop Filipino as a language of literature and as an academic language but likewise to preserve and develop the other languages".〕 It was established in accord with the 1987 Constitution of the Philippines. In October 2008, José L. Santos, a native of Hagonoy, Bulacan, was appointed chairman of the Commission, succeeding Ricardo María Durán Nolasco. Its office is in Watson Building, San Miguel, Manila.
Established by Republic Act No. 7104, signed on August 14, 1991, by then President Corazón Cojuangco Aquino, the Commission is a replacement for the Institute of Philippine Languages (IPL) that Aquino set up through an executive order issued in January 1987 (EO No. 117). The IPL itself replaced the older Institute of National Language (INL), established in 1937 by Commonwealth Act No. 184, s. 1936, as the first government agency to foster the development of the Philippine national language.
==History==
The 1st National Assembly of the Philippines passed Commonwealth Act No. 184, s. 1936, establishing an Institute of National Language (''Surian ng Wikang Pambansa''). On January 12, 1937, Former President Manuel Luis Quezón y Molina appointed the members to compose the INL. By virtue of Executive Order No. 134 issued and signed by President Quezón on December 30, 1937, approved the adoption of Tagalog as the basis of the national language, and declared and proclaimed the national language based on Tagalog, as the national language of the Philippines.〔(【引用サイトリンク】url=http://www.quezon.ph/wp-content/uploads/2007/05/mlq-speech-national-language-1.pdf )〕 In 1938, the INL was dissolved and replaced with the National Language Institute. Its purpose was to prepare for the nationwide teaching of the Tagalog-based national language (''Wikang Pambansa na batay sa Tagalog'') by creating a dictionary and a grammar book with a standardized orthography. In the School Year of 1940-41, the teaching of the national language (''Wikang Pambansa''), with its new standardized orthography, was set by law in the fourth year of all high schools in both public and private schools throughout the country. The Tagalog-based national language was taught in school only as one of the subject areas in 1940 but was not adapted as the medium of instruction.
During the Second World War, the Japanese occupiers encouraged the use of the national language rather than English in the schools. The Tagalog-based national language was, therefore, propagated not only in education but also in mass media and in official communication. The census for 1948 reported that 7,126,913 people or 37.11% of the population spoke the language, representing an increase of 11.7% from the 1939 figure of 4,068,565. Of these seven million people, 47.7% learnt it as a second language.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Commission on the Filipino Language」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.